003.15 | The fall (bababadalgharaghtakamminarronnkonnbronntonner- |
---|---|
–003.15+ | {{Synopsis: I.1.1A.C: [003.15-003.24]: the fall - the thunder}} |
–003.15+ | Motif: 100-letter thunderword [.15-.17] [314.08] |
–003.15+ | (Vico claimed that thunderclaps terrified primitive man and sent him into caves, giving rise to civilisation) |
–003.15+ | (stuttering) |
–003.15+ | Hungarian dörgés: thunder |
–003.15+ | Hindustani gargarahat, karak: thunder |
–003.15+ | Arabic ra'd: thunder |
–003.15+ | VI.B.11.013? (o): 'kaminari thunder' [475.02] |
–003.15+ | Japanese kaminari: thunder |
–003.15+ | Italian camminarono: they walked |
–003.15+ | Finnish ukkonen: thunder |
–003.15+ | Greek brontê: thunder |
–003.15+ | French tonnerre: thunder |
003.16 | ronntuonnthunntrovarrhounawnskawntoohoohoordenenthur- |
–003.16+ | Italian tuono: thunder |
–003.16+ | Dialect thunner: thunder |
–003.16+ | Portuguese trovão: thunder |
–003.16+ | Swedish åska: thunder |
–003.16+ | Irish scán: crack |
–003.16+ | Danish torden: thunder |
–003.16+ | Irish tórnach: thunder |
003.17 | nuk!) of a once wallstrait oldparr is retaled early in bed and later |
Dienstag, 5. Juli 2011
Joyce
Abonnieren
Kommentare zum Post (Atom)
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen